La nuova traduzione italiana del Corano presentata a Fondi

L'Al Azhar Al Sharif del Cairo

Un lungo, minuzioso lavoro costantemente in bilico tra traduzione e teologia, e che nelle intenzioni finali vuole rappresentare innanzitutto un ponte tra lingue e culture. E’ l’edizione integrata e riveduta del “Generoso Corano” pronta ad essere presentata a Fondi.

*L’imam della Piana*

Una versione bilingue, arabo-italiano, del libro sacro dell’Islam a cura di Othman Naser, ovvero l’imam alla testa della comunità islamica della Piana e delle zone limitrofe, guida spirituale nell’occasione prestata alla traduzione col supporto di un giovane universitario italiano madrelingua. Per una pubblicazione di rilievo che gode dell’autorizzazione dell’Università Al Azhar Al Sharif del Cairo, tra i più antichi atenei del mondo nonché uno dei principali centri d’insegnamento religioso islamico.


La presentazione della nuova traduzione italiana del Corano è prevista nel corso di un convegno organizzato per domani, domenica, presso il centro multimediale fondano “Dan Danino di Sarra”, a partire dalle 18.